Господня земля и что на ней - Его,
Вселенная тоже дело рук Его.
Он основал на морях это всё,
На реках Господь утвердил её.
Кто - же взойдёт на гору Господню,
Кто станет на месте Святом Его?
Тот, кто пред Господом не повинен
И сердце имеет чистое своё.
И тот получит благословенье,
Таков ведь род всех ищущих Его.
И он получит милость от Бога,
От Бога – Спасителя своего.
Поднимите, врата, верхи
И войдёт славы Царь.
Поднимите выше двери
И войдёт славы Царь.
Господь сильный, Господь крепкий,
Господь мудрости и сил.
Он Творец Земли и Вселенной,
Он на ней все сотворил.
Поднимите, врата, верхи
И войдёт славы Царь.
Поднимите выше двери
И войдёт славы Царь.
Поднимите, врата, верхи
И войдёт славы Царь.
Поднимитесь, поднимитесь
И войдёт славы Царь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".