Льет тихо-тихо дождик за окном
И дробью он стучит по крыше дома…
Смотрю в дождливое, в слезах, окно
Там площадь в лужах. Все это так знакомо
Я сердцем вспоминаю родителей своих,
Которые давно ушли из жизни
На фотографию смотрю и вижу их…
Красивых, молодых на фото вижу.
И грустно на душе мне от того,
Что Вы живые в гости не придете…
И не почувствую я маминой руки тепло
Ведь в дом мой никогда Вы не войдете…
Льет тихо-тихо дождик мелкий за окном
Слезами он стучит... родителей нет дома…
Ушли они на Небеса и боль сердечная в груди
В душе моей по Вам тоскующие стоны…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Поэзия : Поздно - Елена Викулина Сюжет этого стихотворения я прочла несколько лет назад в одном рассказе, он очень запомнился мне своей поучительностью.